ポレポレいわき

 ※映画館の看板

 

前回に引き続き今日のネーミング観察日記も、街で見つけた気になる名前シリーズです。

「いわき」に旅行に行った際に見つけた駅前の映画館の看板です。

『ポレポレ』←何か知らんけど楽しくなる感じです。
『ポペポレ』というのは、どうやらスワヒリ語みたいです。

↓ 詳しくは
「ポレポレいわき」いわきひとまち百景 その19

「のんびり」「ゆったり」を意味する言葉らしいです。

ウィキペディア ポレポレ

ポレポレは、団体名やテレビ番組名なんかに結構使われてるんですね。

スワヒリ語というとアフリカとかそっち方面で使われる言語でしょうか?たぶん。
でも、いわきの映画館がアフリカと関係が深い何かがあるわけでは無さそうです。
なので、語感が面白いのと「のんびり映画を観てもらいたい」みたいな意味から名付けたネーミングなんじゃないかな?という気がします。

そーいえば、ジャンボ!とかも確かスワヒリ語じゃなかったなか?
挨拶の言葉で、日本語に訳すと「こんにちわ」みたいな意味の!?

「こんにちわ」で思い出しましたけど、ツイキャスの『モイ』の語感も可愛いいですよね。
因みに、『モイ』はフィンランド語の「こんにちは」で、『モイモイ』は「さようなら」です。

 

 

2016年3月29日 dot

 

スナック笑(こっ)

 ※飲屋街の看板

 

 今日のネーミング観察日記は、いつもの新聞やネットの広告から抜粋してきた名前じゃなくて、街で見つけた気になる名前シリーズです。

 

この間、旅行に行った先の町の飲屋街で見かけた看板です。

 

笑を「にこっ」と読ませる辺りがステキです。

 

ただ、看板に描かれた平仮名のルビを見る限りでは「にこつ」となっている気がします。

お店に確認してみようかとも考えましたが....

楽し気な名前とは裏腹に怖いママさんに遭遇するはめになる可能性も否定出来ないので止めときます。

個人的には「にこっ」の方が良いと思うので、勝手に小さな「っ」だと思い込む事にしましょう。

 

看板も「背景色イエロー&黒文字」で、あのスマイルマークを連想させる感じで楽し気ですね。 

 

2016年3月25日 dot

 

コメントをお書きください

コメント: 2
  • #1

    boda (金曜日, 25 3月 2016 14:03)

    ひらカナではなく漢字で「にこっ」と読ませる辺り、明らかに昭和の香りw

    字面もにっこりしているようにアレンジしていますしね、看板屋さんいい仕事しましたw

    黄色と黒の組み合わせを一般に「警戒色(警告色)」と呼ぶそうです。
    工事現場やスズメバチなんかそうですね。目立たせるにはこの配色はいいのかもしれません。


  • #2

    dot (火曜日, 29 3月 2016 11:33)

    隣のスナック順子が、更に昭和感を増幅させるのに一役買っている気がしますww

    黄色と黒の「警戒色」で、1つ疑問が。。。。
    虎の模様はどうなの?
    ジャングルで目立っちゃマズいはずなのに何故?

    ↓ こういう理由らしいです
    ・動物園でチェックしたい!トラの目立つ縞模様のわけ
    http://www.homemate-research-zoo.com/useful/13969_zoo_054/

    なるほどなるほど

ORIENA(オリエナ)

 ※新聞折込チラシより

 

花王の通販限定化粧品の名前です。

 

シンプルだし何となく上品で優しい感じの響きの素敵な名前だなあ!という印象です。

 

広告の内容を一通りチェックしましたが、名前の由来が分かりませんでした。

 

なので、オフィシャルサイトをチョット覗いてみました。

 

・オフィシャルサイト→コチラ

 

が、やはり名前の由来が分かりません。

 

もしかしたら、どこかのページに載ってるのに僕が見落としているだけかもしれないけど?

 

オッケーグーグルした方が手っ取り早い!と思い、「オリエナ 名前 由来」で検索してみると…

 

ビンゴ!

 

アマゾンのレビューにオリエナの名前の由来が載ってました。

 

↓オリエナのアマゾンカスタマ-レビュー

 コチラ

 

どうやら、ORIENTARL ENERGY(東洋の力)に由来した名前みたいです。

 

おお!何か素敵ですね!!

 

そーいや、オリラジのオリもオリエンタルだったのを思い出しました。

 

いつもなら、bodaさーん!と…リサーチヘルプを発動するトコなんですが、今回はオッケーグーグルでやってみました。

 

やれば出来る子じゃん!オレww 

 

2016年3月21日 dot

コメントをお書きください

コメント: 1
  • #1

    dot (月曜日, 21 3月 2016 11:22)

    『通販限定商品』って、最近よく目につく気がするのは、
    気のせいでしょうか?

    特に、化粧品とかサプリとか...

DoCLASSE(ドゥクラッセ)

 

※新聞広告より

 

 

 

ファッションブランドの名前です。

 

Do + CLASSE の造語の様です。

 

 

 

・Do【英語】(する 、たす)

 

 

 

・CLASSE【仏語】(品格)

 

 

 

この構造は、色んなネーミングに応用出来そうなので、参考になると思います。

 

『Do』の、Oを小文字にするのがポイントかも?

 

 

 

尚、ブランド名の由来について、公式サイトで詳しく説明がありました。

 

 

 

↓ 詳しくは

公式サイト

※「ブランドについて」のページにブランド名の由来についての記載があります。

 

 

2016年3月18日 dot

 

 

コメントをお書きください

コメント: 3
  • #1

    dot (金曜日, 18 3月 2016 12:18)

    >> bodaさんへ

    公式サイトの説明が、とっても素敵です。
    ネーミングを提案する際の説明文の参考になるかもよ?

  • #2

    boda (金曜日, 18 3月 2016 21:15)

    公式サイトの説明が素敵でわかりやすいですね、参考になります。

  • #3

    dot (月曜日, 21 3月 2016 10:25)

    「O」を大文字にしてDOCLASSEとすると、
    一体化し過ぎて、「DO」+「CLASSE」だと気づき難いと思います。

    「O」を小文字にする事で「Do」と「CLASSE」が区切られている感じになる。
    なので、「気品を足す」みたいな意味に気づき易くなりブランドイメージが伝わる...
    みたいな

ビフィーナS

※新聞広告より

 

森下仁丹の機能性表示食品の名前です。

 

「ビフィ」ときて直ぐに「ビフィズス菌」をイメージしました。

 

サプリに配合されているビフィズス菌が腸内フローラを良好にし便通を改善するそうです。

 

※詳しくは→公式サイト

 

サプリと言っても目的は色々ですから。

名前を見て即座に、「ビフィズス菌」→「お腹の環境を整える」みたいにイメージできる点で良いネーミングだな!と思います。

 

商品名のロゴについて、末尾の「S」の文字が小さいので「スモール」の意味かなと思いましたが、「スーパー」の「S」みたいです。

 

敢えて小さくしたのは何か意味は何ですかね?

 

2016年3月16日 dot

コメントをお書きください

コメント: 2
  • #1

    boda (水曜日, 16 3月 2016 15:00)

    シンプルかつ、的を射てますね。書体で「s」が小さく見えるのかもしれませんね。もしくは字面のバランスであえて小さくしているとか。

    ちなみにビフィグスではなく、ビフィズスです。

  • #2

    dot (金曜日, 18 3月 2016 12:24)

    ビフィグス→ビフィズス 訂正しました。

    ◯◯年間ずーっと、ビフィグスだと勘違いしてた(汗)

ふわりなでしこ

※新聞広告より

 

レディースアートネイチャーの部分ウィックの名前です。

 

『ふわり』は、この商品に丁度いい表現ですね。

 

『ふんわり』や『ふわふわ』より軽やかで爽やかな印象だと感じました。

 

そーいや、以前にの観察日記で取り上げた下記の2つの商品名の頭文字もFでしたね。

 

・ライオンのFeuria(フルリア)

 

・SUNTORYのフローリッチ(Flowrich)

 

今回の『ふわりなでしこ』の頭文字もFです。 

 

2016年3月14日

 

コメントをお書きください

コメント: 2
  • #1

    dot (水曜日, 16 3月 2016 00:56)

    女性に支持されるネーミングを作るコツ...みたいな記事をネットで読んだ事があります。

    ↓ 必見!女性に支持されるネーミングを作る3つのコツ
    http://crowdworks.jp/lp/cl/competition/naming/articles/7173

    「ラ」と「サ」を取り入れるのがコツだとされていますが、「ふわりなでしこ」にも
    「フルリア」にも「フローリッチ」にも「ラ」と「サ」がはいっませんね。

    その代わり、頭文字がFという共通点があります。
    偶然の一致なのか?とれとも何か訳があるんですかね?

    それと、「ラ」と「サ」が女性に支持される説はホントなんすかね?

    等々...色々疑問が湧いて来たところで、bodaさーん出番です!
    リサーチお願いします。

  • #2

    boda (水曜日, 16 3月 2016 15:33)

    女性向けのネーミングには「サ行」「ラ行」が多いように感じますが、支持されているかはわかりません。ターゲットの年齢によっても変わると思います。

    「ふわりなでしこ」「フルリア 」の共通点は『髪』
    ターゲットは50〜60代以降、 髪のボリュームも若い頃よりは減り、気になります。
    「フワフワ」「ふんわり」で軽やかでボリュームのある髪の印象があるため、「F」から始まるネーミングが多いんではないでしょうか。

【お知らせ】1コイン★ネーミングサービス始めました!

 

どーも

チームippoのdotです。

お知らせがあります。

 

今までは、会社名や商品名のコンペにエントリーする事がチームippoの主な活動でした。

活動のフィールドを拡げ&色んな方々と関わって行きたいと考え、新サービスを始めました。

というと聞こえが良いのですが、落選しまくりで折れそうな心を奮い立たせる為に!というのが本音かも?

 

↓【NEW】1コイン★ネーミングサービス

https://coconala.com/services/100323

※500円(税別)で3案考えます!

 

まだ始めたばかりですが。

動物キャラクターのブランド名、個人のブログ名、空想小説作品のテーマ曲のネーミングを御手伝いさせていただきました。

社名や商品名を考えるのとは微妙に勝手が違うので、思ったよりサクサク行かない感じですが。

未知の領域に踏み入る感覚がワクワクして超楽しいっす!

とか、能天気に喜んでいる僕を尻目に、bodaさんは少し戸惑い美味かも?(汗)

 

あ!今、ネーミング閃いちゃいました!!

 

能天気→ノーテンキ→NO天気

 

パンクバンドか何かのバンド名にいかがでしょう?

もちろんネーミング料は要りません&勝手に使ってくれて結構です。

早い者勝ち持ってけドロボー。

その代わりと言っちゃ何ですけど、ピストルズのノーフューチャーみたいなカッコいい曲を作って下さい!

 

2016年3月12日

 

1コイン★ネーミングサービス

※500円(税別)3案

 

ASTALIFT(アスタリフト)

※新聞広告より

 

富士フイルムのスキンケア商品シリーズの名前です。

 

LIFTは、お肌のたるみをリフトアップ的な事かな?と思って調べてみました。

LIFTには「持ち上げる」の他に「向上させる」の意味もある様ですね。

「お肌を持ち上げて&質も向上させる」みたいな意味が込めらているのかも?

 

では、ASUTAは何でしょう?

アスタ→あした

若々しい明日の肌のために...みたいな意味身があるのかな?

いや、それはおそらく検討違いでしょう。

だって、「明日」の意味なら、ASHITAでいいわけでだし。

わざわざ訛らせる必要ないですもんね。

 

 

2016年3月11日

 

コメントをお書きください

コメント: 2
  • #1

    boda (金曜日, 11 3月 2016 22:51)

    ASTAは、アスタキサンチンからきてると思います。ちなみにアスタキサンチンとは、カロテノイドのと言われる天然色素の一種。カニ、エビ、サケやイクラなど赤いですよね?あれです、天然の赤い色素成分です。これにはプラスリコピン配合なのでパッケージも赤かと。

  • #2

    dot (土曜日, 12 3月 2016 20:53)

    なるほど!そアスタ何とか...って言う成分が、お肌に良いわけだね。

    しかし、富士フィルムさんはアレだね。。。
    フィルム事業から方向転換を宣言した当初は、何か違和感があったけどさ
    最近は、化粧品のイメージも大分定着してきた感があるね。

    ところで、社名に思いっきりフィルムが入ってるけど、変えないのかね?
    ジャパンFフォールディングスとか。




Fleuria(フルリア)

※新聞広告より

 

ライオンの育毛剤の名前です。

 

広告のイメージからすると女性向けの商品の様です。でネーミングも女性らしく柔らかい印象ですね。

 

フルはfullで髪の豊かさとかボリュームを表現してるのかと思いましたがスペルが違う。

では、フラワーが生い茂る..みたな事かな?と思ったがこれまたスペルが違う。

フル、フラワー、ふわっと、ふえるect...複数のキーワードのエッセンスが含まれているので、必ずしも1つ1つのスペルは重ならないんでしょうけど。

 

オフィシャルサイトで、Fleuria(フルリア) の由来を見ると、どうやら凛と咲く蘭の花をイメージしているみたいですね。

そういえば、先月ご紹介したサントリーの育毛剤「フローリッチ」の広告には薔薇が使われていましたね。

薔薇の派手さや華やかさがあるイメージに対して、蘭の方はふんわり感があり上品な高級感があ気がします。

 

2016年3月7日

 

あの日

※新聞広告より

 

スタップ細胞騒動の、あの小保方さんの本の名前です。

 

あの日って?どの日?思わず色々想像してしまいました。

シンプルで抽象的な言葉に想像力をかき立てられてしまいますね。

 

2016年3月5日

 

あひるの洗たく屋さん

※折込チラシより

 

クリーニングチェーン店の名前です。

 

アヒルの白くて可愛らしいイメージが、クリーニング屋さんとマッチする感じですね。

と、考えると、例えばウサギでもイケそうな気がします。

そーいや、ラビット◯◯とか言う名前のクリーニング店もあった様な?

 

2016年3月4日

 

コメントをお書きください

コメント: 4
  • #1

    boda (土曜日, 05 3月 2016 15:30)

    お風呂でプカプカ〜のイメージがあるし、ウサギって水のイメージが感じないからではないかと思われる。
    工場でアヒルが作業していたらなんかカワイイw

  • #2

    dot (土曜日, 05 3月 2016 23:08)

    あっ!そっか!!白の他に水のイメージもあるから洗濯にピッタリだねアヒルは。
    確かに、ウサギだと水のイメージが足りないかもね。

    ところでさ、お風呂プカプカのアヒルは黄色じゃなかった?

  • #3

    みっふぃー (日曜日, 13 3月 2016 04:31)

    初めまして♪みっふぃーと申します!

    たしか、ぞうさんクリーニングと言うお店もありますよ!!
    ぞうの場合は・・・水をブシャーって感じなのでしょうか?
    動物の名前が入っていると可愛いし気になります。

    でも・・・サルとかだとちょっとビミョーですね(;´д`)
    グッチャグチャにされそうw

    ネーミングって、よく考えると面白いですよね!
    また拝見させていただきます^^


  • #4

    dot (月曜日, 14 3月 2016 12:29)

    >> みっふぃーさん

    コメントありがとうございます!

    ぞうさんクリーニングは初耳です。
    頑固な汚れも落としてくれそうなパワーを感じますね。

    クリーニング専科のキャラクターが真っ黒なウサギなのが不思議です。

Every Plus (エブリプラス)

※メルマガ広告より

 

三井住友VISAカードの名前です。

 

every day(毎日)とプラス(+)で、毎日のお買い物にゆとりをプラス...みたいな意味があるのかな?と思いました。

まあ、カードで買っても支払いのタイミングが後になる分ゆとりがあるだけで、支払いが軽減されるわけではないのですが...

 

2016年3月2日